General admission & VIP - 1 journée / 1 day: Achetez vos billets ici/Buy your tickets here!
General admission & VIP - 2 jours / 2 days: Achetez vos billets ici /Buy your tickets here!
VENDREDI SOIR: Avec interprétation en langue des signes (American Sign language pour les chansons et l'animation bilingue + Langue des signes Québécoise pour l'animation bilingue)
FRIDAY NIGHT: With sign language interpretation (American Sign Language for songs and bilingual animation + Langue des signes Québécoise for bilingual animation)
Video ASL/LSQ
Billet VIP : quantité limitée - siège réservé à l'avant + petites surprises (limited quantity - reserved seat + little surprises)
Billet général : premier arrivé premier servi (first arrived, first served)
General admission & VIP - 2 jours / 2 days: Achetez vos billets ici /Buy your tickets here!
VENDREDI SOIR: Avec interprétation en langue des signes (American Sign language pour les chansons et l'animation bilingue + Langue des signes Québécoise pour l'animation bilingue)
FRIDAY NIGHT: With sign language interpretation (American Sign Language for songs and bilingual animation + Langue des signes Québécoise for bilingual animation)
Video ASL/LSQ
Billet VIP : quantité limitée - siège réservé à l'avant + petites surprises (limited quantity - reserved seat + little surprises)
Billet général : premier arrivé premier servi (first arrived, first served)
ARTISTES 2024 ARTISTS
Tête d'Affiche / Headliner
Mecav (Kyoto, Japan)
Mecav (Kyoto, Japan)
Invitées spéciales / Special guests
Bagel Burlesque Expo acknowledges that the festival takes place in Tiohtià:ke/Montréal, on the unceded Indigenous lands of the Kanien'kehá:ka/Mohawk Nation.
Bagel Burlesque Expo reconnait que le festival se déroule à Tiohtià: ke / Montréal, sur les terres autochtones non cédées de la nation Kanien’kehá: ka / Mohawk.
Bagel Burlesque Expo reconnait que le festival se déroule à Tiohtià: ke / Montréal, sur les terres autochtones non cédées de la nation Kanien’kehá: ka / Mohawk.
Proudly powered by Weebly